Mese felnőtteknek egy kakasról (újévi vicces, huncut, humoros)

Előző

szerző: Natalia Gruber

Volt egyszer egy nagypapa és egy nagymama És volt egy csirke Ryaba. És van egy pletyka, Éjszaka megszületett egy kakas. Személyében nem feltűnő, De aranytojással.

Az összes tojótyúk elveszett, Futottak, néztek... Felnőtt a kakas, Rázza meg a fésűt. Elkezdett mászni a tutajon, Szerette a csirkét taposni: "Együtttársam, tojótyúkjaim, Álljatok meg, lelkeim, Bár kissé ferde, Mindig örömmel szolgálunk Önnek.

A király hallott róla, Ennek a szuverénnek az oldalai,- – Micsoda vakmerőség, Micsoda kicsapongás van itt! A király egyetlen nővel van, Felvonulása van!"

Itt a királyné kiáltott: "Bár csendben maradtam volna, ez feldühített! Most már csak egy vagy, Nem tudok, de legalább emlékszem! És eddig csak ez volt?! Melanie-val, azzal a kancával, Hófehérkével álmodott, Ő maga kérkedett nekem. Még Baba Yagával is, Közvetlenül a seprűje alatt! Ez a Szörnyeteggel van!" - "Szóval én..." - "Nem emlékszel egy rohadt dologra? Ez azonban a mi dolgunk, Hogy ne legyen példa, Ezt le kell állítani,- Vedd feleségül a kakast!"

A király azonnal engedelmeskedett Tsarsky kiadta rendeletét: „Úgy, hogy minden a becsületben legyen, Keress menyasszonyt a kakasnak!"

A kakas persze még Nem tetszett a rendelet, De nem jó ellenállni, Bár neked nincs tojásod.

Megölték a kakast, Így hát felemelték az oldalukat. Hogy több vélemény legyen, Gyönyörűen felállt a kerítésen.

Itt az első menyasszony A japán körzetből. Kimonóban vagy köntösben És a neve Skanate: "Üdvözlet, üdvözlet, Petusos my hoesy, Repülj velem, Megmosom a tojásodat, Egy ketrecben egy arany nap, Minden por le lesz fújva róla. Hadd nőjön Tessa örömére, Repülj el, kapáskám!"

A kakas egy kicsit sem esett, Sukanate - "Ellen" - mondta: "Mit fogok csinálni a ketrecben? De ilyennelremek test?"

A nagykövet Indiából érkezik Cserbenhagyta az indián lányt. Krishnaidka, valóban, egy hölgy, Úgy tűnik, nincs más hiba: "Hari Krishna, kedves Petya, Drágább vagy nekem, mint bárki a világon, Harimon kívül, Rámán kívül, Kivéve az én Krisnám!”

-"Lord! Milyen extrém, Értem – második legyek! De negyediknek lenni! Ugyanaz, mint a tojást ketrecben mosni!"

Itt a "Mercedes"-től Petit -igNew Yorkból láthatja a hölgyet. „Gyerünk, Petyám, te mind lovagolsz! Ó, a tojás, micsoda pazarlás! Velem élnél? Bassza meg nagyon jól! Elviszlek New Yorkba, Aranytojást fogok tojni, Eladjuk, akkor is szülünk, Vagy változtassunk egy kicsit! Igen, Petyám?"

"Nekik én, nekik Végül is nem volt gond,- Hát milyen anya vagy te, Eladni a gyerekeiket! Így mentél New Yorkba! Az elme rövid - a haj adósság!"

Ez a közeli vasútállomásról van A fiatal hölgy futva jött. Minden szakadt, gyűrött, És hadd csattogjon- Petyu, Petyu, Pivnyk, Az arany fésűm, Olajfej, Selyemszakáll, Régóta szeretlek, Légy én, könyörgöm, Tűzzel szeretlek És égni és égni fogok..."

„Nem kell kátrányozni! Nos, menj vissza, Muszáj, micsoda baromság, Három napig féltem.

Itt kinyílt a kapu, Mindenki azonnal fordult: Micsoda csoda, hát cuki Minden nem tollakban van, hanem fürtökben, Mell - mint Pameláé, A szükséges méret, Hátul két nagy zsemle És úgy megy, mint egy séta. Kicsit megjavítva a mellkasát, Szemét szerényen a padlóra szegezte, Ezt a szót mondja: "Petya, mindenre készen állok! Veled vagyok, még a Paradicsomban, a bokorban is... Ne keress másikat! Hűséges asszony leszek, Ha velem leszel!"

– Fogom, fogom! - Petya örül, Miután befejezte a menyasszonyi felvonulást. És a Milashkámmal Sokáig éltéjszakák. Most elárasztott udvaruk van Aranyos arany gyerekek.

De itt megint jön a baj - Kakas elszaladt valahova... Hiszen köztudott, hogy a balkezes Csak erősíti a házasságot. Általában csak lejön, Tehát a tojás ragyog a napon, Ha csak Milashka megnyomja, Akkor egyszerűvé válik!

Ennek a mesének a lényege a következő: Nem kell szavakat keresni: Ha Isten azt mondta – A kakasoknak háremük van, Látható, hogy ezért kell, Ezt a törvényt nem lehet megváltoztatni, És a szégyenem mások rovására Ne fedd le ezzel a rendelettel!

Következő

Olvassa el továbbá: