NURY-BUFFETNIS vagy KOLOBKA ÚJÉVI KALANDJAI NEM LÁTOTTAK

Előző

Újévi zenés-paródia előadás-solyanka.

szerző: Evelina Pyzhenko

A karakterek:

Nyura a pultoslány.Gyönyörű. Az életkort semmilyen poligráf nem határozza meg. Irányítja az árvácskabüfét

Pasa operája. Mindig végrehajtásban. Szereti, ha "hadnagy elvtársnak" hívják.

Mikulás/strong>. Normális nagypapa. Szereti az unokáját és az italt.

Snow Maiden. Normális unoka. Nem szereti, ha a nagyapja büfét látogat. önfejű

Kolobok(fekete, gitárral és aranyfogú). Kliukha - "arany fogak kolobokja". Piros, vidám, kóborlásra hajlamos. Wanted

A medve. Boldogtalan, mint minden nő. Börét keresek. Szereti a mézből és sűrített tejből álló koktélt.

Medve. Szerető leütni az odúból. Az anyós azt mondja, hogy hajtókar.

Masenka. Szeret az erdőben bolyongani a következő Medvét keresve.

Baba Yaga. Nyura régi barátja. A név magáért beszél.

Farkas.Vovan a nevük. Termelő. Kibontott hét kecskét, egy kecskével együtt.

Piroska. Nincs lehetőség nagymama pitét hozni. Ő maga fogja megenni. A Farkas találkozik.

Három kismalac(elbűvölő lányok tánctriója)

A színpad egy út menti büfé terme. Asztalok, pult. A Nyura pultnál. Egy dalt énekel.

NYURA DALE (T. Bulanova "This Birthday" című műve alapján)

1. Az égen a csillagok olyanok, mint a borsó. Ünnepi ruhát viseltem. Hamarosan nyit a büfé. Morzsolt vinaigrette egy medencében. Mennyire csillog az asztalokon kelishka, Lesznek vendégek – lányok és fiúk Különféle mesebeli emberek lesznek. Ez mindig szilveszterkor történik.

Kórus: Ma szilveszter van, Ma bajban leszek. Megint hajnal előtt lesz: Add, azttakarítani, Ezután törölje le az asztalokat. Ez az este mesés lesz, Zavaros és ünnepi lesz. És mi hiányzik innen, Uzsonnából és cukorkából Elromlott a büfé

2. Tizenkettőre minden ott lesz – Hamupipőke. És akkor – pezsgő palackból. Reggel szokás szerint részegen Egy cipővel fognak lefeküdni. A hercegek őrjöngve fognak futni, Fehér lovak fognak húzódni felettük, És akkor hajnalban eltűnnek, Decemberben újra visszatérni.

Énekkar.

Opera Pasha belép. Nyilvánvalóan aggódik valami miatt.

Opera (tisztelgés). Szia Nyura. Eljöveteleddel. Nyura (poharat töröl). Szia pasa! Művelet Kinek pasa, kinek hadnagy elvtárs! Nyura Fú, csicseriborsó... Mondd, kérlek! Művelet Nem viccből jöttem hozzád Nyura! Nyura Kinek - Nyura, és kinek - Hanna Ivanovna!! Művelet Ez az, Hanna Ivanovna, a dolog, ahogy mondani szokták, komoly. Nyura Mi történt már megint? Művelet Rendkívüli esemény! Egy különösen veszélyes bűnöző megszökött! Nyura Apák! Éppen időben az új évre! Művelet Ez a lényeg. Ezért az éberséget fokozni kell. A mai feladatod: minden gyanús látogatót jelents a büféjére. Nyura Tudja mit, hadnagy elvtárs, nincs mit tennie, csak üljön ide, és kapja el a bűnözőjét. És máris tele vagyok munkával. Művelet Eszméletlen polgár vagy Nyura! Megérted, hogy a hatóságok ilyen felelősségteljes ügyet bíznak rád! Nyura És tudják a hatóságok, hogy ma új év van? Művelet Nos, és mi van? Nyura Az pedig, hogy van büfém, nem egyszerű! És bájos. Ma minden mese megelevenedik, hozzám bárki eljön! Művelet Itt a nyom! Nyura Itt tudod követni. Tavaly Ivan Tsarevics ugrott oda hozzám a Sivka-Burkán. Az éjszaka elhúzódott, reggel pedig - hát, hadd használjuk Horynich, a kígyó! Alig taszított! És Kit Bayun?!Csendben jön, leül az asztal alá, aztán te nézed – egy üveg tejföl, mint még soha! De ő fogja megjelölni a függönyöket is. Nem, hadnagy elvtárs, ne sértődjön meg. De nem fogom felkutatni a bűnözőjét. Nem is ismerem őt – négyszemközt. Művelet És vannak jelei! Nyura Melyek? Opera (nézi a mappát) most nézzük a tájolást... Ó, itt! Vidám és fényes! Nyura Nos, meglepődtem. De itt reggelig mindenki jókedvű, és lesznek pirospozsgás arcok is - hiába evezek! Egyéb jelek? Oper (olvas) szeret utazni, mindenki elől menekül... Vándorlásra való hajlam! Nyura Szóval mit keressek a környéken? Nem értek egyet, még mindig nincs meg az összes áru a listán! Művelet Akkor ennyi, Nyura. Csináljuk így. Mindenkit engedjen be, senkit ne engedjen ki! És reggelre kitaláljuk! (hallgat) Pszt... Valaki jön!

Kijön a Mikulás és a Snow Maiden.

Mikulás. (nézi a táblát, megigazítja a bajuszát) Ez a Nyura büféje! Gyere, unokám, menjünk be és pihenjünk a hosszú út előtt. Snow Maiden (mozgós). Nagyapa, ha bemegyünk, nem lesz hosszú út. Mikulás. Szóval nem sokáig. Gratulálok Nyurának, és ennyi! Hóleány Ismerem az üdvözletedet. Nincs büfé! Mikulás. (kopogtat egy bottal) Csibe, mondom! Hóleány (dühösen tapos) Én pedig azt mondom – nincs büfé!

A Mikulás énekel egy dalt.

SONTA FROST DAL (V. Kornelyuk "Várj" című műve alapján)

1. Így kell lennie – a vén bolond. Ennek így kell lennie – tudtam, hogy így lesz. Sokat megengedtem neki, És minden szabadidejét töltötte, Nem kényszerített dolgozni.

Ezek az unokák keserű lecke. Szavamat adom neki – kettő keresztben. Eh, kellett egy öv, De végül is rokonok vagyunk, Ő az egyetlen, akivel rendelkezem.

Kórus: Jön a hó, jön, jön. Együtt táncolunk És folyamatosan találkozunk az éjszakával Újév vagyunk.

2. Van egy egész zsák ajándék. A gyerekek verset mondanak nekünk. Adunk édességet, Hogy beszéljünk az újévről És táncolni.

Én vagyok a legjobb nagypapa. Te vagy Snow Maiden, az unokám. Menjünk a büfébe pihenni, Nyurát nézni ott És induljunk is azonnal.

A vége felé a Mikulás elszakad unokájától, és belép a kávézóba. A Snow Maiden megsértődik, tapossa a lábát, és az ellenkező irányba indul

Nyura (kiáll) Micsoda vendégek! Mikulás. Sziasztok jó emberek! Sétáltunk az unokámmal erdőkön, mezőkön, széles sztyeppéken, és elértük a sarkotokat! Opera (gyanúsan körözve Mikulás). Az Ön iratai, polgár! Mikulás. Mi a probléma, szolga? Én vagyok a Mikulás! Itt vannak az irataim: egy karó és egy zacskó ajándék! Művelet Nem elég. Mutasson be dokumentumokat, állampolgárt vagy tanúkat, akik megerősíthetik, hogy Ön ugyanaz a Mikulás! Mikulás. Nyura megerősítheti ezt, és az unokám - Snow Maiden. Oper (fenyegetően néz a Mikulás szemét építő Nyurára). Kinek Nyura, és kinek Anna Ivanovna! És nem fog megerősíteni semmit, mert emberként érdeklődik!

Nyura sértődötten elfordul.

Mikulás. Na, majd az unokám megerősít! (körülnéz) hol van? Hóleány! Hol vagy? Művelet Mi, állampolgár, nem sikerült megtéveszteni a hatóságokat? Ön személyazonosításra vár. Főleg, hogy a jelek egybeesnek – pirospozsgás vagy! Kérlek, gyere velem. Mikulás. Hogy fogva?! Miért? És hol van az unokám? Snow Maiden! Opera (még mindig). Nyura, a mosdó kulcsai!

Nyura adja a kulcsokat. Az operát a Mikulás vezényli.

Nyura (utána). Most hívd a Snow Maidenedet... Mondtam már! Olyan fiatalok... Megbízhatatlanok!

Az Opera visszatér.

Művelet Nyura, mindent rád bízok. És én - tárgyak által! (elszalad)

Nyura (a rúd mögé kerül, tenyerével megtámasztja az arcát). Vajon... miféle bűnöző?... (álmodozva) Talán mint egy tengerentúli herceg?... Vagy - mint egy orosz hős...

Gyújtó zene hangzik. Baba Yaga belép.

Baba Yaga. Szia Nyurka! Nyura Ó, elkezdődött! Baba Yaga. Mi kezdődött? Nyura Megkezdődtek az újévi csodák. Te vagy az első csoda. Baba Yaga. Hová menjünk az erdőben? Csak neked, amíg a mesék be nem zárnak. Nyura És ez igaz. Hány éve ismerjük egymást! Hogy vagy? Tavaly, emlékszem, csodálatosan sétáltunk Koscsival! Baba Yaga. Nem csak vele! És ott volt Horynich, meg Kikimora, még Vasylyna Premudra sem tudott ellenállni, eljött a céges bulira! Ó, jó móka volt! Nyura Idén pedig szigorúak vagyunk. Valami bûnözõt elkapnak, azt parancsolják, hogy mindenkit engedjenek be és senkit se engedjenek ki. És a mosószobám nem gumis, hova tegyem? Az egyik már ül! Baba Yaga. Ki ez? Nyura (súgja a fülébe). Mikulás! Baba Yaga (lenyűgöz). Mi vagy te?! Önmaga?! Nyura Saját maga!

Baba Yaga énekel egy dalt.

BABA YAGA DALA

(Iryna Allegrova "Ugonschits" motívumára)

1. Ha megkérdezik, hol szereztem, Örömmel válaszolok. Bevallom, elraboltalak, Mint egy hatszázas herélt.

Potsupila, mint egy erszény, Úgy vezetett, mint egy szarvatlan kos. És most hadd irigyeljenek engem Minden Snow Maiden hosszú lábú.

Kórus: Vártalak, Mikulás, Te voltál az álomszakállam. Nagyapa elvitte az unokáját, De ebben nem vagyok bűnös.

2. Köpjenek utánam mások, Azt mondják, le kéne fagynom az orrom. De a lucfenyő csokrot szorongatva, Elmegyek randevúzni egy buldózerrel.

Csak figyelsz Nekem, egy ilyen szépségnek. Mindenképpen elviszlek Ne próbálkozzon most senki.

Baba Yaga. (könyörgő hangon) Figyelj Nyurk... letartóztatásmini! Háromszáz éve horgászom rá, de nem fogom ki! Szerelmes!... Nyura (gondolkodik, majd egyetértően bólint). Tudod, Yaga, csak barátként... (elveszi a kulcsokat, integet) Kövess!

Elmennek, Nyura zörgeti a kulcsokat, aztán gyorsan visszafordul.

Nyura (terembe). Nőként nem mentegetem őt. De nagymamaként megértem!

Zene szól. A Farkas belép. Csupa hűvös színlelés – fekete szemüveg, lánc, sapka.

Nyura Szia, Vovan! Farkas (az ujján forgatja a kulcstartót). Hajrá Anita! Nyura Egyedül vagy ma? És hol van a hét kecskéd? Farkas. A kecskék tegnap. Most egy másik mesében vagyok. Nyura Melyik az? Farkas. Három malacka! Nyura Akkor miért vonzódsz a kecskékhez, aztán a disznókhoz? Farkas. Most már producer vagyok. Új projektbe kezdek. A "Nif-naf-nuf" neve. Nyura Bár megmutatnám... Farkas (ujjrajongó). Nincs mit! (összecsapja a kezét) Lányok, színpadra!

Három malac jelenik meg - elbűvölő lányok formájában, festve, sarkú, farok, patás, rövid szoknyában.

DISZNÓTÁNC.

Az utolsó akkordoknál Piroska (kövér, harcias) lép a színpadra, lehajtja a fejét, nézi a malacokat.

Piroska. (a farkasnak) Szóval, igen, igen? Szóval, mondom ott a nagymamámnak és anyámnak, hogy nálunk minden komoly, és ti építettetek itt egy új disznótort, ugye? Farkas (ijedten), sapka! Nem értesz mindent olyan jól! Piroska. (jön) Mit nem értettem? Azt akarod mondani, hogy meg akartad enni, igaz? Farkas. Teljesen igaz! (a malacperselyre mutat) Ez a reggeli, ez az ebéd és a vacsora! Piroska. Ó, egyél velem! Azt mondtam – egyél velem! Farkas (Nyura mögé bújva) Nyura, ments meg... adok jegyeket az első sorba... és mi lesz a jegyekkel - sztárt csinálok belőled! Csak spórolj! Nyura (Kézzel jelet tesz, majd felöltözikrendőrsapka, Vovkához fordul) Polgár, érted! Kezek... büdösek, mancsok!

A farkas örömmel nyújtja ki első mancsait, Nyura rögzíti a bilincset. Maga a farkas beszalad a háztartási helyiségbe.

Farkas (menet közben körülnéz). És nem kevesebb, mint három napig! Piroska. (Nyure, felháborodva) És miért csinálják ezt itt?! A vadászok egyébként várnak ránk! Nyura És te, polgár, ne vadulj itt. Teljesen valaki más meséjéből vagy, szankciókat szabtak ki rád! Piroska. Mi?! Nyura Menni! Nah ház, mondom.

Piroska énekel egy dalt.

A VÖRÖS LOVÁS DALA LOVAGLÁS LOVAGLÁS LOVAGLÓSAPKA

1. Egyszer sütöttem lepényt káposztával. Azt mondta – meg sem mered próbálni. Odaadta a kosarat, és kihajtott az udvarról. Menj, mondják, a nagymama reggel óta éhes.

Sétálok az erdőn a sötét éjszakában - egy lélek sem. A kosárban lévő piték pedig túl jók. Kettőt kihegyeztem, kicsit elment az étvágyam. Milyen hirtelen jön ki egy farkas a bokrok közül, hogy találkozzon velünk!

Kórus: A vállban széles, tarkóval. Azt mondja nekem: nagyszerű, üsző. Gyere velem, nem fogsz eltévedni. És bekerülsz a show-bizniszbe.

2. Amerika körútját ígérte. És egy kiemelkedő szerep a sorozatban. Megígérte, hogy mesésen gazdag lesz, Hiszen nemrég hét kecskét szült.

Azt mondtam: a Grand Mercy ajánlatára. De nem megyek veled, és ne is kérdezz. A rokonaim drágábbak számomra, mint bárki a világon, Hiszen a nagymamám kiírta nekem a házat.

Énekkar.

Piroska büszkén távozik.

a forgatókönyv folytatása...

Kedves olvasó! Ha érdekli ez a forgatókönyv, és szeretné megszerezni a teljes verziót, írjon az e-mail címre: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. A megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScriptet.. A teljes verzió vásárlási feltételei egyértelműekszimbolikus: 150 rubel. Részletek személyes levelezésben. Lehetőség van egyéni forgatókönyv megbeszélésére. Előre is köszönöm figyelmüket és érdeklődésüket! Szeretettel és őszinte tisztelettel a forgatókönyv szerzője, Evelina.

Következő

Olvassa el továbbá: